collection of stories written in Middle English by Geoffrey Chaucer. Geoffrey Chaucer (około ) to najwybitniejszy poeta angielski okresu średniowiecza, autor Opowieści kanterberyjskich, poematu Troilus i Criseyda i. Geoffrey Chaucer · George Frederick Cameron · George Crabbe · Gilbert Keith Chesterton · Henry Constable · Hubert Church . Opowieści kanterberyjskie.

Author: Moogumuro Gubei
Country: Colombia
Language: English (Spanish)
Genre: Business
Published (Last): 14 June 2012
Pages: 338
PDF File Size: 8.3 Mb
ePub File Size: 12.69 Mb
ISBN: 854-8-27477-297-1
Downloads: 50287
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: JoJot

O yonge fresshe folkes, he or she, In which that love up-groweth with your age, Repeyreth hoom fro worldly vanitee, And of your herte up-casteth the visage To thilke God that after his image Yow made, and thynketh kaanterberyjskie nis but a faire This world, that passeth sone as floures faire.

Middle English is much easier for the modern reader to understand than the earlier Old English. Eight seperate tales of King Arthur joined together to form one long story. The majority of them, like the merchant, the lawyer, the cook, the sailor, the ploughman, and the miller are ordinary people and each of them can be recognised as a real person with his or her own character.

Short was his gowne, with sleves longe and wyde. He nevere yet no vileynye ne sayde In al his lyf unto no maner wight. Check back soon for a full-page on the works of this anonymous poet! Target text Kznterberyjskie text.

Geoffrey Chaucer cytaty

Upon his arm he baar a gay bracer, And by his syde a swerd and a bokeler, And on that oother syde a gay daggere Harneised wel and sharpe as point of spere. He travelled widely and made good use of his eyes; and the people whom he describes are just like real people! He chauver nat of that text a pulled hen, That seith that hunters beth nat hooly men, Ne that a monk, whan he is recchelees, Is likned til a fissh that is waterlees,- This is to seyn, a monk out of his cloystre But thilke text heeld he nat worth an oystre; [ Other important works of the Middle English period include: But soore weep she if oon of hem were deed, Or if men smoot it with a yerde smerte; And al was conscience, and tendre herte.

This is, by any standards, one of the greatest early narrative opowieck in any European language. To earn a living he worked as translator, courtier, diplomat and forester. An horn he bar, the bawdryk was of grene; A forster was he, soothly, as I gesse. This poem written by a poor man describes the sorrows of the poor, and sadly tells, as in a dream, how most people prefer the false treasures of this world to the true treasures of heaven.


And what is better than a good woman? Sir Gawain and the Green Knight by an unknown author.

Geoffrey Chaucer – Antologia poezji angielskiej w wyborze i przekładzie W. J. Darasza

A Cristopher on his brest of silver sheene. It geoffrdy of the adventures of Sir Chwucer one of King Arthur’s knights in a struggle against an enemy with magical powers as well as great strength and cunning. Of smale houndes hadde she, that she fedde Cahucer rosted flessh, or milk and wastel-breed. The one-stop resource for the English language and more The same unknown author is also thought to have written Pearl and Patience two fine poems of the same period.

In her story one of King Arthur’s knights chauver correctly answer within one year the question ‘What do women love most? By the time she has finished telling the story we know her as a woman of very strong opinions who believes firmly in marriage – she has had five husbands, one after the other! Of fustian he wered a gypon Al bismotered with his habergeoun, For he was late ycome from his viage, And wente for to doon his pilgrymage.

And he hadde been somtyme in chyvachie In Flaundres, in Artoys, and Pycardie, And born hym weel, as of so litel space, In hope to stonden in his lady grace.

He koude songes make, and wel endite, Juste, and eek daunce, and weel purtreye and write. Chaucer was a well-educated man who read Latin, and studied French and Italian poetry; but he was not interested only in books. The Nun’s Priest’s Tale, l. At mortal batailles hadde he been fiftene, And foughten for oure feith at Tramyssene In lystes thries, and ay slayn his foo.

But, for to tellen yow of his array, His hors were goode, but he was nat gay. A good deal of Middle English prose is religious. Hire over-lippe wyped she so clene That in hir coppe ther was no ferthyng sene Of grece, whan she dronken hadde hir draughte. Wel koude he sitte on hors, and faire ryde. Thanne is it wysdom, as it thynketh me, To maken vertu of necessity, And take it weel, that we may nat eschue; And namely, that to us alle is due.


Ful ofte tyme he hadde the bord bigonne Aboven alle nacions in Pruce; In Lettow hadde he reysed, and in Ruce, No Cristen man so ofte of his degree. And therfore, at the kynges court, my brother, Ech man for hymself, ther is noon other. One of my favourite characters, for example, is the Wife of Bath. Book 2, line The Knight’s Tale, l. Ful worthy was he in his lordes werre, And therto hadde he riden, no man ferre, As wel in cristendom as in hethenesse, And evere honoured for his worthynesse.

Of his stature he was of evene lengthe, And wonderly delyvere, and of greet strengthe.

What is this world? Ful weel she soong the service dyvyne, Entuned in hir nose ful semely, And Frenssh she spak ful faire and fetisly, After the scole of Stratford-atte-Bowe, For Frenssh of Parys was to hir unknowe. There are more than twenty of these stories, mostly in verse, and in the stories we get to know about the pilgrims themselves.

Embrouded was he, as it were a meede, Al ful of fresshe floures, whyte and reede; Syngynge he was, or floytynge, al the day, He was as fressh as is the monthe of May.

Translator of literature from English and Chinese to Polish

Ful semely after hir mete she raughte. A not heed hadde he, with a broun visage, Of woodecraft wel koude he al the usage. Of twenty yeer oplwieci age he was, I gesse.

And sikerly, she was of greet desport, And ful plesaunt, and amyable of port, And peyned hir to countrefete cheere Of court, and been estatlich of manere, And to ben holden digne of reverence.

But yet that holden this tale a folly, As of a fox, or of a cock and hen, Taketh the morality, good men. In Gernade at the seege eek hadde he be Of Algezir, and riden in Belmarye.

At mete wel ytaught was she with alle: