I liked this sweet little thing. Not well known in the West, Layla and Majnun were the “Romeo and Juliet” of Iran. The portrait of Majnun (who went mad over his. Layla and Majnun is a classic story of love most notably expressed by the great poets Nizami Ganjavi and Muhammad Fuzuli. It has been presented in many. f THE STORY OF LAYLA AND MAJNUN Oltj /IclHi Translated Jr om the XVIII War against Layla’s Tribe 76 XIX Nawfal is reproached again 83 7 chapter P a 8 e.

Author: Vudogami Vumi
Country: Guadeloupe
Language: English (Spanish)
Genre: Automotive
Published (Last): 13 February 2005
Pages: 446
PDF File Size: 15.81 Mb
ePub File Size: 6.31 Mb
ISBN: 366-9-83499-310-9
Downloads: 81841
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tozragore

A true gentleman, he was strong and generous. And the merrier the chieftain became, the more he talked and joked, the less the poet seemed to listen, the more deaf and blind he seemed to become. Yet, however j much he turned and twisted, searching for excuses f — as a man, surprised by the enemy, searches for T his arms — his skilled opponent drove him into a corner with the sword of his tongue, until, in the end, he had to surrender, handing over his moon msjnun the jaws laula the dragon.

He went to the Sayyid and reported: I am carrying the burden which has been put on my shoulders, and cannot throw it off. Unarmed, he threw himself mainun the middle of the fray, crying to God and to the fighting warriors for peace.

Look at the abyss which separates mqjnun Shall I sit down with a vile versifier who has sullied my good name — and his own? Between the lines of battle he looked like a lonely pilgrim — but how could anyone take notice of him in such an hour? Layla and Majnun Arabic: Who would have thought that a bitter drop could fall into the cup of their friendship? Kill me, but do not reject me in my misery.


When wagging tongues abused what was so fairTheir eyes and lips could now no longer lail — Caught by the gossip in the square — The tender secret which each glance revealed. My sighsmy bitter tears leave you unmoved! Tears began to stream from his eyes like floods of rainwater pouring from w clouds in spring. At last the time had come ; father and son stood in the shadow and protection of lzila Holiest of Holies.

Go, hurry, search for her, your mate. Though devoured by sorrow, Layla would not have told her grief for anything in the world.

Namara inscription Pre-Islamic Arabic inscriptions. Gelpke in collaboration with E.

Laila e Majnun – Wikipédia, a enciclopédia livre

The charcoal brazier on which it bums is eternity itself, without beginning or end. She was a fairy, not a human being. The noble hunter turned in the saddle towards his men and asked: For the sake of one wish yet unfulfilled he thought but little of everything else that heaven had granted him.

By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. At night she told the secret to her shadow.

The great warrior had no weapon against this attack. Just like the boys, they came from noble families of various tribes. And what has he ever achieved? No path leads back to them and none to my beloved. Take me with you as long and wherever you wish and majmun thing that is given to us shall be yours.


He was suffering because of his beloved, but she remained far away. And dark as the night was majnuj colour of her hair. The -J gorge in which he had chosen to live belonged to an area ruled by a Bedouin prince called Nawfal.

Layla and Majnun

In the end strength left his body. When your heart bums, you also burn mine. His senses are confused, because for him this jewel is the majmun of the world. If you are in need of reliable men — he will find them. Nobody could escape such a huntress. So it seemed, for he turned and spoke to them: Wikimedia Commons has media lalia to Layla and Majnun.

Nawfal understood the meaning only too well. Thej majnnun memories that burn, Sad happiness and jojful sighs. This type of love is known as “virgin love” because the lovers never marry or consummate their passion.

For two or three days Majnun bore the strain, then he tore down the curtain which his friends had put up to protect him and escaped once more into the desert of Najd.